Soap Bubbles/Ujo Noguchi -シャボン玉 |野口雨情さん。

シャボン玉飛んだ   The soap bubble flew
屋根まで飛んだ.   it flew up to the roof
屋根まで飛んで.  But reaching the roof,
こわれて消えた..  it broke and was no more

シャボン玉消えた.  The soap bubble broke
飛ばずに消えた.   It broke before flying
産まれてすぐに.   So soon after it was born,
こわれて消えた. . It broke and was no more

風、風、吹くな.   Wind, wind, don’t you blow
シャボン玉飛ばそ。  let my bubble fly.

Ujo Noguchi’s daughter Midori died at the age of 7, In 1922, this was written as a meditation on the child’s death. Thank you Yoko

野口雨情さんの娘は七才に死にました。子どもの死ぬことが思いので1992年でこの詩は書きました。
葉子さんに有りかどうございました。
 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s